Öffentliche Verwaltung & Europäische Union

 

Ausschreibungsunterlagen weisen in der Regel einen hohen Standardisierungsgrad auf. Sofern möglich, verwenden wir für unsere Übersetzung die Software SDL Trados, die es uns ermöglicht, Wiederholungen im Text sofort zu erkennen und bei Folgeaufträgen Übereinstimmungen mit Vorgängerübersetzungen angezeigt zu bekommen. Dadurch spart der Kunde Zeit und Geld. Darüber hinaus können wir eine konsistente Terminologie auch über viele 1.000 Seiten hinweg gewährleisten. Die tatsächliche Übersetzerarbeit wird aber weiterhin von Menschen gemacht.

Für Übersetzungen im Bereich öffentliche Verwaltung können wir auf eigene Erfahrungen zurückgreifen.

Wir übersetzen für Sie Redemanuskripte (auch mit Hinweisen zur richtigen Aussprache), Pressemitteilungen, Internetseiten, Fortschrittsberichte, Projektanträge, Ausschreibungsunterlagen u.v.m.

blank